-
1 прокладка пресса
Forestry: caul -
2 дистанционная прокладка пресса
дистанционная прокладка пресса
Ндп. промежуточная прокладка
дистанционная планка
Прокладка, ограничивающая смыкание плит пресса для получения древесностружечных плит заданной толщины.
[ ГОСТ 19506-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- плиты древесноволокн. и древесностружеч.
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционная прокладка пресса
-
3 полированная прокладка пресса
Forestry: press caul plateУниверсальный русско-английский словарь > полированная прокладка пресса
-
4 прокладка
1) General subject: construction, cushion, filling, inserted liner (картонного ящика, коробки), insertion, jointing, laying, laying (трубопроводов), liner, packing, separator, stopping, stopwater (уплотнительная), stuffing, underlining, washer, heating pad2) Geology: layering, setting cap3) Biology: spacer (между пластинами для заливки геля)4) Aviation: space block5) Naval: bearing plate, distance piece (между чем-л.), filling piece, foot step, gasket (уплотняющая), laying off (на карте), pricking, shim (в подшипнике), spunt, thrust plate, worming6) Medicine: capping7) Colloquial: (женская гигиеническая) pad8) Engineering: compression, distance piece, feather (разделяющая противовесы подъёмного окна), filler, filler piece, gasket, grommet, grommet assembly, insert, inset, layer, laying (операция укладки или проводки), leather (насоса), pad, padding, plotting (курса), running (операция укладки или проводки), sealing part, shim (обычно тонкая), space plate, spacer plate, step (подпятника), (уплотнительная) stopwater, strip, blotter (между фланцем и абразивным кругом)9) Chemistry: filler sheet10) Construction: backing, button, cable laying, filler plate, lay (напр. труб), packing-block, packing-piece, pad (опорной части моста), retainer seal, side extension, spacing board, former, packing block (в составных балках)11) Railway term: adjusting shim, cell (в пазах электрических машин), clip plate, cushion bolster, lay-out (пути), shim plate, sole plate12) Automobile industry: bearing strip (между вкладышами подшипника), fill piece, fitting (трубопроводов), gasket seal, joint liner, layer pad, laying (труб, дороги и т. п.), layout (пути), lining, packing piece, shim (обычно тонкая металлическая), space filler, spacer, wrapper13) Mining: gasket (напр. между фланцами труб), intercalated layer (в крепи), intercalation, stiffener14) Forestry: bat, distance piece ( in frame saws), filling (между ножами размалывающей машины), interliner, packing board, platen (пресса), sizing, skid, sticker (in stack)15) Metallurgy: bearing disk, liver, packing plate, shim (для установки валков), spacing washer16) Polygraphy: (изолирующая) bushing, cover sheet, interlay, pad (в упаковке), padded work17) Textile: foundation, interfacing, interlining18) Physics: interleaf19) Oil: footboard (под колонку бурильного молотка), obturator ring (в головках газовых баллонов), tightening, shim20) Fishery: building21) Astronautics: assignment, cable routing, doubler, plotting, seal22) Mechanic engineering: bearing socket, core, gusket (Взято с сайта http://www.valve-pump.ru/dic/)23) Silicates: parting material (триплекса)24) Mechanics: grummet25) Coolers: gland, (мягкая) pad, pallet (между ярусами тары)26) Advertising: slip sheet28) Automation: brass, (компенсирующая) compensator, (упругая) cushion, fill, filler block, filling block, fitting piece, intermediate layer, intermediate piece, (тонкая) liner, packing-up piece, space, sub29) Cables: filler piece (деталь), gasket (деталь), laying (операция укладки), placement, spacer (деталь)30) General subject: shim (регулировочная) (состоит из нескольких прокладок, их количество регулируется)31) Chemical weapons: filling plate32) Makarov: bolster, driving (магистрали), filler piece (патрона внутри гильзы), filter piece (у патрона внутри гильзы), flat (для упаковки яиц), gap, gasket (уплотнительная деталь), installation (операция укладки или проводки), laying (кабеля), laying (трубопровода, кабеля), line, liner (тонкая), sheet, shim (регулировочная деталь), spacer (проставочная деталь), stuff, underlay33) Bicycle: bushing34) Electrochemistry: interlayer35) Yachting: garland -
5 прокладка между пресс-формой и плитой пресса
Polymers: gridУниверсальный русско-английский словарь > прокладка между пресс-формой и плитой пресса
-
6 прокладка холодного пресса
Forestry: retaining board (обычно из толстой фанеры)Универсальный русско-английский словарь > прокладка холодного пресса
-
7 прокладка между пресс-формой и плитой пресса
Русско-английский словарь по химии > прокладка между пресс-формой и плитой пресса
-
8 прокладка холодного пресса
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > прокладка холодного пресса
-
9 прокладка холодного пресса из толстой фанеры
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > прокладка холодного пресса из толстой фанеры
-
10 резиновая прокладка
1) Medicine: rubber dam2) Military: rubber jointing3) Engineering: bumper (дверной коробки), rubber, rubber pad4) Construction: rubber edge5) Railway term: rubber cushion (у амортизирующего устройства), rubber mounting6) Automobile industry: India rubber packing, rubber spacer7) Forestry: rubber cushioning, rubber sheet (пресса)8) Oil: packer rubber, packing rubber, rubber gasket9) Food industry: rubber strip (для крышек)10) Mechanics: rubber packing, rubber washer11) Aluminium industry: rubber sealУниверсальный русско-английский словарь > резиновая прокладка
-
11 liner
лайнер (чехол, образованный плотной электропроводной средой, напр., горячей плазмой из тяжёлых ионов)2. втулка контейнера трубопрофильного пресса.3. облицовка, футеровка, покрытие (напр., трубы); см. также lining1. плоский слой гофрированного картона, лайнер;прокладка, рубашка ( дискеты)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > liner
-
12 stopper
дистанционная прохладна (прокладка, ограничивающая смыкание плит пресса для получения древесно-стружечных плит заданной толщины)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > stopper
См. также в других словарях:
дистанционная прокладка пресса — Ндп. промежуточная прокладка дистанционная планка Прокладка, ограничивающая смыкание плит пресса для получения древесностружечных плит заданной толщины. [ГОСТ 19506 74] Недопустимые, нерекомендуемые дистанционная планкапромежуточная прокладка… … Справочник технического переводчика
Трубы металлические* — Расчет Т. Рассмотрим напряжения, вызываемые в стенках трубы внутреннего радиуса r, толщины стенок δ r, при давлении изнутри p, а извне p + δ p; тангенциальное напряжение материала означим q. Определяя полное давление, действующее на часть стенки… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы металлические — Расчет Т. Рассмотрим напряжения, вызываемые в стенках трубы внутреннего радиуса r, толщины стенок δr, при давлении изнутри p, а извне p + δp; тангенциальное напряжение материала означим q. Определяя полное давление, действующее на часть стенки Т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Самара — У этого термина существуют и другие значения, см. Самара (значения). Городской округ Самара … Википедия
фанерование — Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона. Рис. 1. Стяжка трещины на кромке шпона: а до стяжки; б после стяжки и закрепления полоской бумаги; 1 лист шпона; 2 полоска бумаги. фанерование облицовка лущёным или строганым шпоном деталей столярных… … Энциклопедия «Жилище»
Каучук — подобно множеству разного рода смол, эфирных масел и пр. есть продукт жизнедеятельности растительного организма. По Шлейдену, он встречается у всех растений, дающих млечный сок, хотя иногда в столь ничтожном количестве, что не может быть и речи о … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ивано-Франковск — Город Ивано Франковск укр. Івано Франківськ Флаг Герб … Википедия
Куйбышев (Новосибирская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Куйбышев. Город Куйбышев Каинск Флаг Герб … Википедия
амортизатор — 96 амортизатор: Вспомогательное упаковочное средство, предохраняющее продукцию в таре от механических воздействий Источник: ГОСТ 17527 2003: Упаковка. Термины и определения оригинал документа 3.5.3 амортизатор: Часть внутренней оснастки,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Либерман, Авигдор — Министр иностранных дел Израиля, лидер партии Наш дом Израиль Министр иностранных дел Израиля (с марта 2009 года), лидер партии Наш дом Израиль , ранее депутат Кнессета (15 го, 16 го и 17 го созывов). C 1988 года помощник и соратник Биньямина… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сахар свекловичный и тростниковый* — I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С 12 Н 22 О 11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона